Originally from Romania, I have been accustomed to hearing multiple languages since I was a child. Until my arrival in the US, I never thought about ordering languages in a particular sequence. While Romanian is my native language—to employ the US parlance—English has been my writing language, French is my foreign language, and Latin is my ancestors’ language. The latter language—“the most alive dead language” as a colleague would say—has been instilled and drilled in my literacy education year after year. The rhetorical function of each language cannot be subsumed under first, second, or third category. These languages are richly interactive…
Recent Posts
- Jack Labriola: From Academic Roots to User Experience Research Excellence
- Call for Syllabi: Writing with Data
- A Postphenomenological Turn in Rhetorical Studies
- 2025-26 DRC Graduate Fellowship Application
- Attending Computers and Writing 2025? Be a Session Reviewer!
- Charisse Iglesias: Community Engagement Beyond Academia
- Addison Kliewer – Bridging Academia and Industry with Technical Writing Mastery
- Philosophy of Technology in Rhetoric and Writing Studies