When we talk about closed captioning–what it is, why it is important, the audiences it serves–we tend to assume a straightforward process of transcribing sounds for viewers who are deaf or hard of hearing. This process begins after the video is completed. The captioner transcribes the work by copying the speech sounds into a written form. Meaning is assumed to be transparent, inherent in the sounds themselves. Transcription is likewise assumed to be a self-evident practice. In the college classroom, students are instructed to caption their own multimodal video assignments using basic tools such as Amara.org. Beyond the classroom and…
Recent Posts
- [Updated Deadline: July 15th] 2025-26 DRC Graduate Fellowship Application
- C&W 2025 Session Review: “Whose Time is It, Anyway?” (Keynote)
- 2025 C&W Session Review: From Chatbot to Classroom: Understanding Student and Instructor Use and Perceptions of AI (Session C)
- 2025 C&W Session Review: “Invention, AI, and Circulation” (Session F)
- 2025 C&W Session Review: “Moving through Space” (Session H)
- Blog Carnival 23: Editor’s Outro: “Digital Circulation in Rhetoric and Writing Studies
- Collage as Socialist Circulation
- Play, Rhetoric, and the Circulation of J.D. Vance Photoshops