The photo above exemplifies how bilinguals communicate with hybrid sense-making strategies. I collected the image during my fieldwork at an after-school program in Kentucky–data from a larger ethnographic project exploring literacy practices in Latino barrios in New York City and Kentucky. As one can gather from the afternoon’s activities, the celebration of books was a social event for families, and one celebrated bilingually. Over 100 families from the community were in attendance, which was not an unusual number for this particular after-school program. Most of the adults in attendance were monolingual Spanish or English speakers. The majority of elementary and high school students, however, were bilingual, and the program conducted…
Recent Posts
- [Updated Deadline: July 15th] 2025-26 DRC Graduate Fellowship Application
- C&W 2025 Session Review: “Whose Time is It, Anyway?” (Keynote)
- 2025 C&W Session Review: From Chatbot to Classroom: Understanding Student and Instructor Use and Perceptions of AI (Session C)
- 2025 C&W Session Review: “Invention, AI, and Circulation” (Session F)
- 2025 C&W Session Review: “Moving through Space” (Session H)
- Blog Carnival 23: Editor’s Outro: “Digital Circulation in Rhetoric and Writing Studies
- Collage as Socialist Circulation
- Play, Rhetoric, and the Circulation of J.D. Vance Photoshops